Pagine

Clique para entrar

domingo, 29 de janeiro de 2017

Il Treno - Trem Bala de Ana Vilela traduzida para italiano (veja o clipe como ficou)

Você conhece a música Trem Bala de Ana Vilela? É uma linda música que está fazendo muito sucesso e a gente resolveu traduzir para o italiano. Veja o vídeo e a letra como ficou.

Para ver letra e tradução de outras músicas, clique aqui.
Para baixar essa música, clique aqui!



Versão em italiano 
Jaciano e Alana


Non è sora avere tutte le persone del mondo per te.
È sora sapere che c’è una persona che vive per lei.
È sora cantare e dopo ascoltare piu che la suo voce
È sora ballare in mezzo la pioggia che cade fra noi.

È saper sentirse all’infinito
L’universo, un giardino fiorito è sapere sognare
E dopo fare compensare, ogni frasi di quello poema, che fa ripensar.

Non è arrivare nel cime del mondo, è saper che ha lotato
È sora salire e sentir che la strada ti ha fortificato.
Sora avere rifugio, un luogo sicuro in un altro cuor
E così avere amici con te in tutte situazione.

La gente non puo avere tutto, senza grazia saria el mondo si fossi così.
Per questo a me piace i sorrisi, i regali la vita ha portato vicino così
Non è sora tutto che i tuoi dinari possono comprare
E si sora ogni momento, felice a ti regalare
Neanche sora corsar contro il tempo per avere sempre di piu
Perche quanto meno si aspeta la vita veloce si fu.

Dare a i figli carezze un abbraccio, alla mamma e il pupà dare un bacio
Che oggi sono qui.
Che la vita è un treno in fretta,e tu sei una persona che aspeta arrivare tuo di.

Trem Bala
Ana Vilela (original)

Não é sobre ter
Todas as pessoas do mundo pra si
É sobre saber que em algum lugar
Alguém zela por ti
É sobre cantar e poder escutar
Mais do que a própria voz
É sobre dançar na chuva de vida
Que cai sobre nós.

É saber se sentir infinito
Num universo tão vasto e bonito
É saber sonhar
E, então, fazer valer a pena cada verso
Daquele poema sobre acreditar

Não é sobre chegar no topo do mundo
E saber que venceu
É sobre escalar e sentir
Que o caminho te fortaleceu
É sobre ser abrigo
E também ter morada em outros corações
E assim ter amigos contigo
Em todas as situações

A gente não pode ter tudo
Qual seria a graça do mundo se fosse assim?
Por isso, eu prefiro sorrisos
E os presentes que a vida trouxe
Pra perto de mim

Não é sobre tudo que o seu dinheiro
É capaz de comprar
E sim sobre cada momento
Sorrindo a se compartilhar
Também não é sobre correr
Contra o tempo pra ter sempre mais
Porque quando menos se espera
A vida já ficou pra trás

Segura teu filho no colo
Sorria e abraça teus pais
Enquanto estão aqui
Que a vida é trem-bala, parceiro
E a gente é só passageiro prestes a partir.


Postagem: Jaciano Eccher
Letra em português: Ana Vilela
Tradução para italiano: Jaciano Eccher

Um comentário :

Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.