Ascolta la stòria:
La Fionda
I ricordi dela infansa, tanto pressiosi, tanto bei, i fà
parte del mèio capìtolo del libro dela vita.
De pòvero tosatel l`é stà la mia infansa, però
anca rico me considerea parchè visin ndove se stea gavea un rieto in che l`aqua
cristalina corea par sora de sasseti, rotondi sintilanti e pressiosi, parche i doperea de
munission ntela fionda, che fora de
esser un scherso, la zera anca un mistier dela mia stima, fato co le me man e,
la mia siènsia. Ma nò zera mia poche le
dificultà che incontrea par construir
una bela fionda. Prima bisognea trovare un rameto, co la grossessa e la
biforcassion pi coreta par esser la forchilia, che se lighea coi elàstiche de
goma che se otegnea dele càmere de una bicicleta e, come no go mai buo una quando seri ceo, parche i schei del pupà i zera massa
scarsi, alora me tochea domandar al
‘borassero’, o far el cambio par una dùsia de ovi, tutiquanti catadi su nel
punaro sensa la mama veder. Par acomodar el sasseto, bisognea un tochetin de
coro, che domandea al Scarparo, che in quei ani gaveva tanti, parché quando le siole dele
scarpe l`é zera cossí guaste che se zera boni de dir el valor de na moneda, se per caso se ghe pestesse sora a
una, alora se mandea consertar l`é scarpe,
nò come di d`ancoi che se compra nantra nova. dopo de ligar i elàstiche de goma
a la forchilia e a un tochetin de coro e, zera pronta na bela fionda. Ma aver la arma e no ver munission, l`é stesso
che no ver gnente, alora andea tor i sasseti soto l`aqua del rieto, tuti tondi, ben
calibradi par la dimensione dela fionda e, dopo andea in serca dei ogetivi par
esersitare la mira, prima ntei palanchi, dopo ntele piante e, se anca gavea la
mira ben giustada, a le volte sbàliea la sassada e spachea el viero dela
finestra, alora tochea soportar l`é conseguense, che zera la confiscassion e
destruission dela fionda par parte dei genitori. Ma dopo de una stimanina,
quando i se desmenteguea del viero spacà, pareciea nantra fiondina e, fora sassade. Una
sassada che nò go mai desmentegà l`é sta quela che go copà el mio primo oselet.
La go molada fora sensa mirar, ma la ga ndata drita al peto dela bestioleta, che batendo l`é ale el ga cascà par tera pien
de sangue e, quel senàrio me ga comovesto, parche gavea meno de sèi ani de età e, nò gavea mia el capimento dela rovina che una sassada fà e,
al vederlo cossì mal ciapà, de mai pi far quele robe go giurà e, co la speransa
de poder salvarlo, lo go mena casa, ma
l`éra tardi. Alora la mama co dolcessa la me ga dito:..’-Nò sta mia disperàrte,
parchè questo l`é un pecatin perdonàbile e, el Signor te perdonarà, parché el
ga visto el patimento de to ànima, ma te racomando de sepolirlo ntel giardin,
de soto dei gilii bianchi che compagno dei fiori quei rinasse ntela primavera,
el ga de rinarsser ntel nido dela pianta più bela del bosco.’
Quela note go insognà co`l pòvero
oselet e, dopo ntel transcorso dela vita
par tante volte me go sentisto stesso a Lu, co na sassada nel peto e sensa poder far
gnente.
Ademar Lizot.
(trad.) Meu Bodoque
As lembranças da infância, tanto
preciosas, tanto belas, fazem parte do melhor capítulo do livro de nossas
vidas!
Embora de menino pobre tenha sido minha
infância, eu até bem rico me considerava, pois perto onde morava tinha um
riacho com agua cristalina que corria sobre pedrinhas redondas e cintilantes,
que para mim eram preciosas, pois as utilizava em meu bodoque, um brinquedo de
minha estima, pois o fazia com minhas mãos e minha ciência. Mas não eram poucas
as dificuldades para fazer o bodoque: Primeiro tinha que por encontrar um galho
com a grossura e a bifurcação mais correta para ser a ‘forquilha’, onde depois
iria atar os elásticos de borracha de uma câmera que pedia ao borracheiro, ou então trocava por uma dúzia de ovos, todos catados
no galinheiro sem a mamãe saber. Assim depois de reunir todos estes apetrechos
era só atar as tiras de borracha à forquilha e a um pedacinho de couro e,
estava pronto um belo bodoque e, só restava providenciar as pedrinhas
depositadas no leito do riacho, todas redondas e bem calibradas e, com os bolsos da calça curta cheios, procurava
onde exercitar a mira; palanques da cerca, galhos da arvore, latas velhas e, as
vezes também acertava os vidros das janelas, então tinha que suportar as
consequências que eram a confiscação e destruição do bodoque por parte de meus
pais. Mas depois de uma semana providenciava outro e, já saia distribuindo
bodocadas e, foi com uma sem intenção de acertar que tirei uma lição para toda
a vida; pois mesmo sem mirar atingi o
peito de um passarinho, que batendo as asas caiu no chão sangrando e, aquele cenário me comoveu, pois tinha menos de
sete anos de idade e não tinha o entendimento do estrago que uma pedrada faz e,
ao velo assim ferido, fiz o juramento de jamais matar, de nunca mais caçar e, como ele ainda estava vivo, com a
esperança de salva-lo, correndo o levei para casa, porem era tarde, então minha
mãe vendo meu pranto me abraçou e com ternura falou para não desesperar-me,
pois aquele foi um pecadinho perdoável, cometido sem intenção e com arrependimento,
depois mandou sepulta-lo no canteiro do jardim, pois como as flores
que renascem na primavera, ele haveria de renascer em um dos ninhos da arvore
mais bela do bosque.
Aquela noite sonhei com o pobre bichinho e, depois no transcurso da
vida, por algumas vezes me senti como Ele, com uma pedrada no peito e sem nada
poder fazer.