Pagine

Clique para entrar

RÁDIO AMICI DEL TALIAN NO AR

quarta-feira, 11 de abril de 2018

El tramonto (Tradução para Talian de “O sol se põe” do Padre Ezequiel dal Pozzo)

Para ver letra e tradução de outras músicas, clique aqui.
Para baixar essa música clique aqui.

 

As informações desse vídeo na descrição do vídeo (clique aqui e veja abaixo do vídeo)


El sole tramonta e sona la campana
Son la campana del’Ave-Maria
Tornemo casa dopo del lavoro
sentindo qua rentro una grande alegria.

Rit: Quando a la sera par la Madona
Si resta la fora ensieme a pregar
L’è tanta emossion che si sente nel peto
Che fin una làcrima vuole cascar. (due volte)

Me fa ricordar dai tempi da bambini
Tanti momenti de grande splendor
La nostra casa, i campi, el tramonto
Che incoi portemo ricordi nel cuor.

Rit: Quando a la sera par la Madona
Si resta la fora ensieme a pregar
L’è tanta emossion che si sente nel peto
Che fin una làcrima vuole cascar. (due volte)

Maria ntei miei òcci mi sguarda ntel fondo
La vuole parlar che manca libertà
ga gente che parte e che more di fame
Ocore vardar con piu fraternità.

Rit: Quando a la sera par la Madona
Si resta la fora ensieme a pregar
L’è tanta emossion che si sente nel peto
Che fin una làcrima vuole cascar. (due volte)
Tradução da música, vozes e produção: Jaciano Eccher (a esquerda da foto)





Nenhum comentário:

Postar um comentário

Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.