Programma Musicalìssima |
Abaixo deixo o link da rádio:
Italiano
Ora le canzoni del Gruppo Italiani in Brasile può essere ascoltato in programma di ràdio nella Argentina, il programma Musicalìssima della "Radio La Luna". Ringraziamo la collaborazione di Alessandra Ruggiero e colleghi.
Qui di seguito vi lascio il link della radio:
Español
Ahora se puede escuchar en el programa Musicalìssima de la "Radio La Luna" las canciones del Gruppo Italiani en Brasile . Gracias a la colaboración de Alessandra Ruggiero y colegas.
Por debajo os dejo el enlace de la radio:
Site: Blog Musicalìssima.
É louvável esse teu esforço na difusão da nossa cultura indo além fronteira; parabéns! Mas por outro lado percebo no teu blog muitas traduções feitas no português e italiano e nada no nostro talian! Vale lembrar que pra quem teve seus antepassados vindos da região de vêneto, pode-se dizer que não são descendentes de italianos, mas sim de Vênetos. Lembrando também que " la serenìssima " república Véneta existiu desde o século IX até o século XVIII, quando napoleão conquistou e deu-a para a Áustria em troca da Bélgica. Foi assim que " La Serenìssima", agora chamado de Reino de Veneza, ficou sob o governo Austríaco, até que no ano de 1866 foi conquistado pela Itália com a ajuda da então Prússia e anexado a Itália, assim como já haviam feitos com outros reinos e regiões. Mas logo no ano de 1870, "I nostri antenati" começaram a abandonar a Itália, e por vários motivos: o mais forte dentre eles, pelo fato de não aceitarem a tirania do governo italiano, que depois de os terem conquistado, os abandonou a própria sorte pra morrer de fome! Assim sendo, a unificação da Itália começou no ano de 1860, e logo depois a metade da população já estava indo embora pra outros países! E foi assim que trouxeram para o Brasil, além de suas famílias, seus costumes, cultura e língua, o nosso talian! Lembrando ainda que o dialeto toscano que é o italiano gramatical, língua oficial da Itália hoje, até a década de 1950, somente 18% da população italiana falava, os demais ainda usavam um dos vários dialetos. Alora, ze parquela che noantri taliani parlemo la lengoa dei nostri antenati; o sìpia:el talian veneto brasilian !!
ResponderExcluirForte abraço Jaciano e continue nessa tua força! É de pessoas como você que nosso talian precisa para se manter vivo!!