Para ver letra e tradução de outras músicas clique aqui.
Para baixar essa música clique aqui.
Ouça a música:
Italiano
Un pezzo di cuore è partito
Um pezzo è rimasto in'italia
Il pezzo rimasto no ho piu visto
L partito há fatto la bataglia
Dove sono i nostri fratelli?
Dove è la mamma, la nonna?
Signore sarano nei cielli,
Piangendo, sgrano la corona
Rit.: di cuore io canto cosi,
Di cuore io amo cosi
Di cuore io ho sentimento,
Forzza mio cuore!
Ogni tramonti il dolore
No so piu comme saranno
La mamma lascio mio amore,
Mia patria mi trovo lontano
Dio quanti anni passati
Non ricordo il colore del viso
Cristiani abbiamo un sogno
Ci troveriamo nel paradiso
Rit:
Ancora oggi è una voce che suona
La nonna parlando da sola
Sembrando che era in'italia
Sgranando la santa corona
Seduta vicino al focolare
Pregava per l'italia lontana
Faceva il pensiero volare
Nel adio dato alla mamma.
Rit.:
Qui abbiamo fatto un'altra italia,
Mai dimenticando di dove siamo
Oggi si troviamo fratelli,
Per dirti: sempre ti amo!
Questo è il senso di patria
Anche si siamo lontano
Il sangue non si dimentica
Fratelli ci diamo la mano.
Tradução para português
Um pedaço do coração partiu
Uma pedaço permaneceu na Itália
A parte que ficou não vi mais
O que partiu fez batalhas
Onde estão os nossos irmãos?
Onde está a mãe, e a avó?
Senhor estarão no céu?
Chorando, rezo o terço.
Ref: De coração eu canto assim,
De coração eu amo assim
De coração eu tenho sentimento,
Força meu coração!
Cada dor-do-sol, as dores,
Não sei mais como estarão
Mamãe deixo meu amor,
Minha pátria estou longe
Deus, quantos anos já passaram
Mas me lembro a cor do rosto
Cristãos temos um sonho
Nos encontraremos no paraíso.
Ref:
Ainda hoje é uma voz que soa
A avó falando sozinha
Parecendo que estava na Itália
rezando o terço
Sentado perto da lareira
Rezando para a Itália longe
Fazia o pensamento voar
Em um adio dado à mãe.
Ref:
Aqui fizemos outra Itália,
Nunca esquecendo de onde viemos
Hoje nós encontramos irmãos,
Para te dizer: Eu te amo!
Este é o sentido de pátria
Mesmo se estamos longe
O sangue não esquece
Irmãos nos damos a mão.
Postagem e tradução: Jaciano Eccher/Áudio: Ragazzi dei Monti.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.