Para baixar essa música, clique aqui.
Italiano
Rit: È un fiume amaro dentro me,
il sangue della mia ferita,
ma ancor di più, è amaro il bacio
che sulla bocca tua, mi ferisce ancor.
ma ancor di più, è amaro il bacio
che sulla bocca tua, mi ferisce ancor.
Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.
E tu non sai che cosa è il gelo,
cos'è la notte senza luna
e il non sapere in quale istante
il tuo dolore ti assalirà.
che sulla bocca tua, mi ferisce ancor.
Lunga è la spiaggia e lunga è l'onda,
l'angoscia è lunga, non passa mai.
Cade il mio pianto sul mio peccato,
sul mio dolore, che tu non sai.
E tu non sai che cosa è il gelo,
cos'è la notte senza luna
e il non sapere in quale istante
il tuo dolore ti assalirà.
Tradução para português
Ref: Existe um rio amargo dentro de mim,
o sangue do meu ferimento,
mas ainda mais, amargo é beijo
que em sua boca, me dói ainda.
mas ainda mais, amargo é beijo
que em sua boca, me dói ainda.
Longa é a praia e longa é a onda,
A angustia é longa mão acaba mais.
Minhas lágrimas caem sobre o meu pecado,
Sobre minha dor, que você não sabe.
E você não sabe o que é a geada,
O que é noite sem lua
e o não saber em que momento
sua dor vai ate deixar.
Postagem e tradução/Pubblicazione e traduzione: Jaciano Eccher.
Ref: Existe um rio amargo dentro de mim,
o sangue do meu ferimento,
mas ainda mais, amargo é beijo
que em sua boca, me dói ainda.
mas ainda mais, amargo é beijo
que em sua boca, me dói ainda.
Longa é a praia e longa é a onda,
A angustia é longa mão acaba mais.
Minhas lágrimas caem sobre o meu pecado,
Sobre minha dor, que você não sabe.
E você não sabe o que é a geada,
O que é noite sem lua
e o não saber em que momento
sua dor vai ate deixar.
Postagem e tradução/Pubblicazione e traduzione: Jaciano Eccher.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.