Para ver letra e tradução de outras músicas, clique aqui.
Talian
neodo convide la mama
e vegnì bever brodo.
E la ntel filò se giuga
la mora se giuga el
quatrilho e se sona la viola
Intanto che i noni i fa
so giugheto i tosi la fora
el ris-cia un bazeto
El filò le bon co la
cantoria escomìssia bonora
no le mai finìa
La nona e in cosina la
fa su a dressa la dize
cio tozi diman ndemo a messa.
Tradução para português
Vamos sim, ou não
Vamos essa noite fazer serão (Passeio noturno).
A tia feliz diz ao sobrinho
convide sua mãe venham tomar brôdo (comida típica).
E la no filó se joga a mora (jogo típico dos italianos)
Se joga quatrilho e se toca viola.
Enquanto os nonos fazem um joguinho
Os meninos la fora arriscam um beijinho.
O filó é bom com cantoria
Começa cedo e não termina nunca.
A nona na cozinha termina a trança
Ela diz: Olha meninos! Amanhã vamos na missa.
Postagem e tradução: Jaciano Eccher.
Show!
ResponderExcluir