Para baixar essa música somente em talian clique aqui
Para baixar essa música igual está no vídeo clique aqui.
Abaixo do vídeo a letra e tradução dessa música:
Original (Armando Pereira de Melo e Flávio Pereira/ Os querencianos)
Eu desde menino, vivo gauderiando
No mundo cantando, animando festança
Meu Brasil gigante eu conheço a palmo
Eu sou índio calmo e gaúcho não cansa.
Conheço a cidade de gente sincera
Que se considera e merece confiança
Mais uma cidade modesta e pequena
De gente tão buena não sai da lembrança.
Ref: Aceita um abraço, Corbélia querida
Pra mim tu és vida, encanto e amores
Tu és um prenda linda e perfumada
Foi denominada "Cidade das Flores"
Em todo o Brasil eu tenho amizade
Eu falo a verdade, não sou pretencioso
Mas essa cidade que eu to referindo
O céu é mais lindo e o ar mais gostoso
Quando eu me aproximo, chegando pertinho
Já sinto o carinho do povo bondoso
Me esperando alegre com a minga na brasa
Eu me sinto em casa faceiro e gracioso
Eu te quero tanto cidade altaneira
Gente hospitaleira, sincera e unida
Se alguém me falar que Corbélia não presta
Não é gente honesta, peleio em seguida.
Já te homenageei alegre cantando
Agora chorando faço a despedida
Te guardo comigo com todo respeito
Dentro do peito Corbélia querida.
Tradução para língua Talian Jaciano Eccher
Ancora da ceo son fato cossì
Par de qua e de li, me piase cantar
E questo Brasile mi conosso bene
Pian pian e sereno go belche girà
Ga tante cità che ga gente bona
Paron e parona che se pol fidar
Ma ga una cità, che ricordo sempre
De gran brava gente che mi vui parlar.
Rit: Riceva un abràcio, o cara Corbèlia
Par mi te si bela, incanto d'amore
Te si una dona bela e profumata
Cossì ze ciamada "La cità dei Fiori!"
In tuto el Brasile go fato amicìssia
Ga gente bonìssima e de grande cuore
Ma questa cità che amo d'avero
El ciel ze pi bel bel e el ga pi colore
E quando ritorno a sta bela cità
Ancor da lontan si sente el afeto
Tuti che me aspeta felice in festa
La mama in finestra me soride el peto
Me piase de ti cità del mio cuore
De tanti amore e gente de bene
Se qualche persona parlar mal de ti
El sàngue el boie e sgionfa le vene.
Go fato omenàio felice cantando,
Sempre racontando la stòria cossita
Te porto nel cuore, con tuto il rispeto
Rento del peto Corbélia mia vita.
Algumas fotos dos bastidores de gravação desse projeto:
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.