Hino aos 145 anos da Imigração Italiana no sul de Santa Catarina

terça-feira, 3 de maio de 2022

 


Em abril/maio de 2022 tivemos uma música escrita em um concurso onde a escolhida seria Hino aos 145 anos da Imigração Italiana no sul de Santa Catarina. Graças aos 1.400 compartilhamentos, centenas de comentários e reações e quase 9.000 visualizações a nossa música intitulada Obrigado Imigrante foi a vencedora.

A letra da música é de Fábio Dalló, a melodia de Jaciano Eccher e a interpretação é do Grupo Brasil Talian, através dos músicos Jaciano Eccher, Cláudia e Flávio Bandiera.

Seguem abaixo a música vencedora e uma versão em talian, tanto em vídeos, os respectivos textos e link para baixar os áudios das duas versões.


Homenagem ao Imigrante (oficial)

Clique aqui para baixar o áudio


Obrigado ao nosso imigrante
Pela terra, o vinho e o pão
Deus abençoe a sua coragem,
e o sagrado cultivo do chão
A semente plantada confiante
Sua honra sustenta o pendão
dos costumes que nunca esqueceram
e fortaleceram nossa tradição.

Obrigado ao nosso imigrante
que plantava no sol do verão
com o arado, a enxada e a foice
germinaram a nossa nação
Te agradeço a cada instante
Por haver ensinado o valor
Do rosário a noite em família
Pregando a partilha da fé e do amor

Obrigado ao nosso imigrante
Que na terra deixou seu suor
Com esperança partiram ao brasil
Italianos de grande valor.
Sua coragem foi muito importante
Merecendo a mais linda medalha
soldado de planície e serras
nos tempos de guerra lutastes na Itália.

Obrigado ao nosso imigrante
que hoje mora no reino de DEUS
mas ficou o seu ensinamento
que no tempo jamais se perdeu.
Com amor, alegria e respeito
Para o mundo eu quero mostrar
Um tesouro do mais lindo brilho
Sua língua a meus filhos eu quero ensinar.

Omenaio al Imigrante (versão em talian)

Clique aqui para baixar o áudio

Te ringràssio o caro imigrante
Par la tera, el vin e el pan
Che Dio possa sempre benedir,
La vendemia de tuti i vignai.
La semensa piantada con fede
So onor el sostien la bandiera
dei costumi dei nostri taliani
filò de sti ani la stòria piu vera.

Te ringràssio o caro imigrante
Che impiantava nel sol del istà
De manara, roncon e la sapa
I stà boni dei fioi slevà.
Te ringràssio o caro imigrante
Par gaver ensegnà el valor
La corona la note in fameia
Fin incoi se semena la pace e l’amor.

Te ringràssio o caro imigrante
Che ne ga regalà la cucagna
Con la fede vignesti al brasil
Dassando la so pàtria mama.
So coraio ze stato importante
Meritando pi bela medaia
soldato par mar e par tera
nei tempi de guera lotando in Itália.

Te ringràssio o caro imigrante
Che incoi ze la ntel paradiso
Ga piantà sto svilupo con pianto
La racolta incoi l’é soriso.
Con amor, alegria e rispeto
Par el mondo mi farò vardar
El tesoro dassado par noi
Questa léngua a me fioi incoi vado ensegnar.

Vídeo da versão oficial (português)

Vídeo da versão em talian 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.

Topo