Pagine

Clique para entrar

sábado, 29 de outubro de 2016

Tragédia em família/Tragedia familiare - Piada/Barzelleta

                                             Português


Numa casinha moravam o casal e seus dois filhos. Um dia a mulher acordou, olhou pela janela e viu que a única vaquinha que eles tinham estava morta. A velha ficou desesperada e se suicidou. Quando o marido acordou e viu a mulher e a vaquinha mortas, não aguentou e teve um ataque cardíaco . O filho mais velho acordou e viu a situação. resolveu ir até o mar para se afogar. Quando chegou na beira d'água, deu de cara com uma sereia: 

- Meu amigo se você fazer sexo comigo cinco vezes seguidas, eu trago todo mundo de volta. o jovem fez amor com ela quatro vez e na quinta vez morreu de fraqueza. Então foi a vez do caçula acordar. Ele foi até a praia e encontrou a sereia.
- Se você fazer amor comigo dez vezes, eu trago todo mundo de volta
- Dez vezes?
- E se você não aguentar assim como a vaca e morrer????


                                Italiano

In una casa viveva la coppia e i loro due figli. Un giorno la donna si svegliò, guardò fuori dalla finestra e vide che la unica mucca che avevano era morta. La vecchia si è disperata e si suicidò. Quando il marito si svegliò e vide la donna e la mucca morta, lei non ha riuscito a stare in piedi e ha avuto un attacco di cuore. Il figlio maggiore si svegliò e vide la situazione. Ha deciso di andare al mare per annegare. Quando raggiunse la riva, si trovò faccia a faccia con una sirena:

- Mio amico, si tu fare sesso con me cinque volte adesso, io porto tutti indietro. il giovane uomo ha fatto l'amore con lei quattro volte e la quinta è morto di debolezza. Poi è arrivato la spiaggia il più giovane  e ha trovato la sirena.
- Se si fa l'amore con me dieci volte, mi mettono tutti indietro
  - Dieci volte?
- Ma e se tu non supportare e morire, così come la mucca????

                                 Talian  

In una pìcola caseta zera da star i sposi e soi due fiói. Un di la fémena se ga svelià e ga vardà fora par la finestra e ga visto la vaca morta. La vècia se ga disisperà e se ga copà. El so omo quando se leva e vede la dona e la bèstia morta ga vignesto un afano el more anca lu. Quando el fiol pi vècio se alsa e vede tuto quelo el va sùito ntel mare per coparse, ma al rivar la el vede una sirena che lo dise:

- Se te fe amore con me sìnque volte adesso, mi te li porto tuti in vita nantra volta.
E lu se taca far amore con ela, ma quando el ze drio far per la ùltima volta lu el more de fiaco che el diventa.
El fiol pi zóvano se alsa, vede ei genitori morti va drito in àcua per catar el fradel, ma quando el riva la el vede la sirena che dize:
- Se ti si bon da far amore con mi diese volte li fào tuti vìvere nantra volta.
E el tozo.
- Diese volte? Ma e se ti non èssere bona de star em pie e morir come la bèstia?

Postagem e tradução/Pubblicazione e traduzione: Jaciano Eccher.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.