Para ver letra e tradução de outras músicas, clique aqui.
Para baixar essa música, em italiano clique aqui.
Solicitação de postagem: Sheran
Italiano
Quando resto solo con te
io più non mi sento padrone di me,
ti vorrei parlar, ti vorrei baciar,
ma ti guardo solo negli occhi, sognando.
Cosa tu mi dici, non so,
cosa fai di questo mio cuore, non so,
ho bisogno sempre di questo mistero,
sol per te così vivrò!
Versão em português
Quando resto solo con te
io più non mi sento padrone di me,
ti vorrei parlar, ti vorrei baciar,
ma ti guardo solo negli occhi, sognando.
Cosa tu mi dici, non so,
cosa fai di questo mio cuore, non so,
ho bisogno sempre di questo mistero,
sol per te così vivrò!
Versão em português
Os sonhos mais lindos sonhei
De quimeras mil um castelo ergui
E no teu olhar, tonto de emoção
Com sofreguidão mil venturas previ
O teu corpo é luz, sedução
Poema divino cheio de esplendor
Teu sorriso prende, inebria e entontece
És fascinação, amor
Os sonhos mais lindos sonhei
De quimeras mil um castelo ergui
E no teu olhar, tonto de emoção
Com sofreguidão mil venturas previ
O teu corpo é luz, sedução
Poema divino cheio de esplendor
Teu sorriso prende, inebria e entontece
És fascinação, amor.
English version
I know
And it might have ended
Right then, at the start
Just a passing glance
Just a brief romance
And I might have gone
On my way
Empty hearted.
It was fascination
I know
Seeing you alone
With the moonlight above
Then I touch your hand
And next moment
I kiss you
Fascination turned to love
It was fascination
I know
Seeing you alone
With the moonlight above
Then I touch your hand
And next moment
I kiss you
Fascination turned - to - love.
Postagem: Jaciano Eccher
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.