La Bella Campagnola - Le Mondine - Letra e tradução

segunda-feira, 16 de outubro de 2017

Sugestão de postagem: Luiz Antonio Sonalio
Para ver mais letra e tradução de músicas, clique aqui
Para baixar essa música, clique aqui.

Conheça outra versão dessa música, clicando aqui.


Italiano ( Versão Le Mondine)

Aveva gli occhi neri profondi come il mar,
e innemorar mi fa la campagnola.
Quando vien giù la sera,
in campagna se ne va,
e innemorar mi fa la campagnola.

Che bel faccin che le la gà,
che bel faccin che le la gà,
che bel faccin che le la gà la campagnola.

Aveva gli occhi neri profondi come il mar,
e innemorar mi fa la campagnola.
Che bei iocin che le la gà,
che bei iocin che le la gà,
che bei iocin che le la gà la campagnola.
Aveva gli occhi neri profondi come il mar,
e innemorar mi fa la campagnola.

Tradução para português

Tinha os olhos negros, profundos como o mar.
apaixonar me faz a camponesa
Quando a noite desce,
Na campanha se vai
Se apaixonar a camponesa me faz

Que lindo rosto que ela tem
Que lindo rosto que ela tem
Que lindo rosto que ela tem, a camponesa

Um comentário:

  1. Obrigado pelo atendimento. Como devo proceder para me cadastrar

    ResponderExcluir

Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.

Topo