Falsos cognatos, palavras que confundem na língua italiana

sexta-feira, 22 de dezembro de 2017

Falo em português justamente porque esse vídeo e texto é dedicado a aquelas pessoas que estão começando aprender a língua italiana. No vídeo abaixo sito várias palavras que para nós brasileiros parece ter um significado completamente diferente. são os chamados falsos cognatos que podem confundir você. deixo abaixo do vídeo algumas palavras e seus respectivos significados, e não esqueça quer aprender TALIAN, clique aqui e saiba mais.




Calze = Meis (e não calças)
Guardare = Olhar
Attendere = Aguardar
Birra = Cerveja
Burro = Manteiga
Caldo = Quente
Compressa = Comprimido
Conto = Conta
Squisito = Delicioso
Negozio = Loja
Ufficio = Escritório
Padre = Pai
Pasta = Massa
Prego = Por favor/De nada
Prendere = Tomar, pegar
Rotolo = Rolo
Seta = Seda
Testa = Cabeça

Por: Jaciano Eccher

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.

Topo