Italiano
I molti anni esistevano in una piccola città due fratelli gemelli, Pietro e Giuseppe, Pietro aveva una vecchia barchetta. Un giorno la moglie di Giuseppe muore lo stesso giorno che la barca di Pietro affondò.
Una signora ritrova Pietro e confonde con Giuseppe e gli dice:
- Mi dispiace per la tua perdita. Devi si sentire molto male ...
Pietro ha pensato che la si riferiva alla vecchia barca e risponde:
- Il fatto è che da un lato sono felice, penso che anche sono liberato di una disgrazia. Fin dall'inizio era molto marcia. Sotto, la aveva un odore di pesce morto e ancora perdeva liquido. Aveva un brutto buco e una crepa ancora più grande di fronte. Ogni volta che indossava, il buco era ancora maggiore. Credo che l'ultima goccia è stata quando ho prestato a quattro amici che volevano usarla per un tempo. Gli sciocchi sono venuti rento tutti a la stessa volta, poi basta immaginare, gli ha stracciato in mezzo!
In questo momento la vecchia è svenuta ...
Talian
A tanti anni ghengiera dua fratelli gemeli, Piero e Bèpi. Piero gaveva una barccheta vècia, e un di la femena de Bèpi morri nel stesso di che la barccheta de Piero se gà sfondà.
Una vècia confonde lori e ghe dize a Piero:
- Ei me sentimenti caro amico, mi sò che te sei drio soffrir con la persa...
Piero pensa un poco e doppo parla.
- È, son un poco tristo, ma guidea che xe mèio cossita, me gò livra di una disgrassia, perche la zèra meda smarça, in zo la perdeva ácqua e spussava come pesce morto. in drio ghengiera un buzo e da vanti una crepa più grande ancora. Ma quel che gà finìu xe stato quande la gò imprestà a quattro mati che ei se taca ndar rento tutti ensieme e tel pol imaginar..La gà sbregà in mezzo.
La femena ascoltando tutto in questo mommento casca in terra...
Português
A muitos anos existia em uma pequena cidade dois irmãos gêmeos, Pedro e José. Pedro tem um barco velho. Um dia a esposa de José morreu, no mesmo dia em que o barco de Pedro afundou .
Uma senhora encontra Pedro , e confundindo com José diz:
- Sinto muito pela perda. Você deve estar se sentindo muito mal ...
Pedro pensando que a velha se referia ao barco responde :
- O fato é que por um lado estou contente, acho até que me livrei de uma desgraça. Desde o início era muito podre . Por baixo cheirava peixe morto e ainda perdia líquido. Tinha buraco ruim e uma brecha ainda maior na frente . Toda vez que eu usava, o buraco ficava ainda maior. Acho que a gota d'água foi quando eu a emprestei para quatro amigos que queriam usa-la por um tempo. Os idiotas entraram todos ao mesmo tempo, aí imagina só racharam ao meio!
Neste momento a velha desmaiou...
Imagem da net/Traduções Jaciano Eccher |
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.