Nonno Alpino - Música com letra e tradução

sexta-feira, 6 de janeiro de 2017

Para ver letra e tradução de outras músicas, clique aqui.
Para baixar essa música, clique aqui.



Italiano

In un cassetto fra tante cose vecchie, un pò ingiallita ed anche un pò sbiadita
trovai la foto di un volto famigliare, era mio nonno quando era militare.
Corsi da lui gridando :"Guarda nonno cos'ho trovato lassù..lassù in solaio !"
E nel suo volto io vidi un mutamento, mi strinse a sè e mi volle raccontare...

"Ero un Alpino tanti anni fa, giovane e bello come il tuo papà.
Questo cappello con la penna nera, sarà il ricordo che ti lascerò".

Ricordo il nonno che era sempre così forte, con quella foto lo feci emozionare..
Con la sua mente tornò a quei vent'anni, quando la guerra gli rubò la gioventù.
Restò in silenzio, capii stava pensando ai vecchi amici e al suo reggimento.
Mi accarezzò e disse :"Voglio pregare !"
Guardando il cielo incominciò a cantare..

"Dio del cielo stai vicino a noi, ai vecchi Alpini, quelli come me.
Quando saremo lassù in Paradiso, noi pregheremo per l'umanità".

Era passato poco tempo da quel giorno, ricordo il pianto negli occhi di mia madre che si chinò e con voce tremolante,
mi diede un bacio dicendomi così :
"Il nonno ha vissuto sempre come un bravo e vero ALPINO !"

Tradução para português

Em uma gaveta entre tantas coisas velhas, um pouco amarelada e também um pouco desbotada
Eu encontrei uma foto de um rosto familiar, era o meu avô quando ele era militar.
Corri até ele gritando: "Olha o que eu encontrei avô la em cima, la em cima no sótão"
E em seu rosto vi uma mudança, apertou-me a ele queria me dizer ...

"Eu era um Alpino há muitos anos, jovem e bonito como o seu pai.
Este chapéu com pena preta, será a lembrança que eu vou te deixar ".

Lembro-me de meu avô que sempre foi tão forte, com aquela imagem que o fez emocionar ..
Com sua mente voltou aos vinte anos, quando a guerra lhe roubou a juventude.
Ficou em silêncio, eu sabia que ele estava pensando em velhos amigos e ao seu regimento.
Acariciou-me e disse: "Eu quero rezar"
Olhando para o céu começou a cantar ..

"Deus do céu fique próximo a nós, aos velhos Alpinos, pessoas como eu.
Quando estaremos lá em cima no céu, vamos rezar pela a humanidade ".

Pouco tempo passado depois aquele dia, lembro-me as lágrimas nos olhos de minha mãe se abaixou e com voz trêmula,
Ela me deu um beijo e disse assim:
"O avô viveu sempre como um bom e verdadeiro ALPINO!"

Tradução e postagem/Traduzione e pubblicazione? Jaciano Eccher
Sugestão de postagem/Suggestione de pubblicazione: Odete Ana Delazzari

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.

Topo