Para baixar o áudio dessa música livre de vírus, clique aqui.
Depois de ouvir essa música, clique aqui para ver uma curiosidade sobre ela.
Depois de ouvir essa música, clique aqui para ver uma curiosidade sobre ela.
Dialeto Milanese
O la bella Gigogin trallerillerilellera,
la vas a spas col su sposin trallerillerillellà.
A quindici anni facevo l'amore
dàghela avanti un passo delizia del mio cuore!
A sedici anni ho preso marito:
dàghela avanti un passo delizia del mio cuore!
A diciassette mi sono spartita:
dàghela avanti un passo delizia del mio cuor.
La ven, la ven, la ven alla finestra,
l'è tutta, l'è tutta, l'è tutta cipriada.
La dis, la dis, la dis che l'è malada,
per non per non, per non mangiar polenta,
bisogna, bisogna, bisogna aver pazienza
lassàla, lassàla, lassàla maridà.
O la bella Gigogin trallerillerilellera,
la vas a spas col su sposin trallerillerillellà.
La ven, la ven, la ven alla finestra,
la dis, la dis, la dis che l'è malada,
bisogna, bisogna, bisogna aver pazienza
lassàla, lassàla, lassàla maridà.
O la bella Gigogin trallerillerilellera,
la vas a spas col su sposin trallerillerillellà
Tradução para português
Oh a linda Gigogin(Teresinha) trallerillerilellera,
Sai passear com seu maridinho trallerillerillellà.
Aos quinze anos eu já fazia amor
de um passo a frente, delícia do meu coração!
Aos dezesseis eu casei :
de um passo a frente, delícia do meu coração!
Aos dezessete eu me separei:
de um passo a frente, delícia do meu coração!
Ela vem, ela vem, ela vem na janela,
É toda, é toda, é toda maquiada.
Ela diz, ela diz, ela diz que está doente,
Para não, para não, para não comer polenta,
Precisa, precisa, precisa ter paciência.
Deixe ela,deixe ela, deixe ela casada.
Música com letra e tradução é só aqui no Site Brasil Talian
O la bella Gigogin trallerillerilellera,
la vas a spas col su sposin trallerillerillellà.
A quindici anni facevo l'amore
dàghela avanti un passo delizia del mio cuore!
A sedici anni ho preso marito:
dàghela avanti un passo delizia del mio cuore!
A diciassette mi sono spartita:
dàghela avanti un passo delizia del mio cuor.
La ven, la ven, la ven alla finestra,
l'è tutta, l'è tutta, l'è tutta cipriada.
La dis, la dis, la dis che l'è malada,
per non per non, per non mangiar polenta,
bisogna, bisogna, bisogna aver pazienza
lassàla, lassàla, lassàla maridà.
O la bella Gigogin trallerillerilellera,
la vas a spas col su sposin trallerillerillellà.
La ven, la ven, la ven alla finestra,
la dis, la dis, la dis che l'è malada,
bisogna, bisogna, bisogna aver pazienza
lassàla, lassàla, lassàla maridà.
O la bella Gigogin trallerillerilellera,
la vas a spas col su sposin trallerillerillellà
Tradução para português
Oh a linda Gigogin(Teresinha) trallerillerilellera,
Sai passear com seu maridinho trallerillerillellà.
Aos quinze anos eu já fazia amor
de um passo a frente, delícia do meu coração!
Aos dezesseis eu casei :
de um passo a frente, delícia do meu coração!
Aos dezessete eu me separei:
de um passo a frente, delícia do meu coração!
Ela vem, ela vem, ela vem na janela,
É toda, é toda, é toda maquiada.
Ela diz, ela diz, ela diz que está doente,
Para não, para não, para não comer polenta,
Precisa, precisa, precisa ter paciência.
Deixe ela,deixe ela, deixe ela casada.
Música com letra e tradução é só aqui no Site Brasil Talian
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Gostou?Comente aqui e se possível inscreva-se.